Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"act, deed, matter, and thing"
Spanish translation:
acto, hecho, materia, y cosa
Added to glossary by
Tadzio (X)
Jan 17, 2005 01:12
19 yrs ago
53 viewers *
English term
"act, deed, matter, and thing"
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
appears ina power of attorne, and I'm not quite sure of the most accurate translation. ¿should it be a doublet; do we have an equivalent formula in Spanish; will just "acto legal" do the job?
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | acto, hecho, materia, y cosa | Tadzio (X) |
Proposed translations
+5
1 hr
English term (edited):
act, deed, matter, and thing
Selected
acto, hecho, materia, y cosa
"acto, hecho, materia, y cosa" (sea legal, ilegal, impunible, etc.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
Something went wrong...