Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
12" Round Platter
Spanish translation:
un plato redonde de 12 pulgadas
Added to glossary by
InGoodSpanish
Jun 30, 2005 03:38
18 yrs ago
3 viewers *
English term
12" Round Platter
English to Spanish
Other
Food & Drink
12" Round Platter
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | un plato redonde de 12 pulgadas | Xenia Wong |
5 +5 | Una fuente redonda de 12 pulgadas | teju |
4 +5 | bandeja redonda de unos 30 cm de diámetro | iamsara |
4 +1 | fuente redonda de 12" | Gisela Herrera |
Proposed translations
+3
1 min
English term (edited):
12
Selected
un plato redonde de 12 pulgadas
sug.
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-06-30 03:40:40 GMT)
--------------------------------------------------
Nota: \"redondo\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-06-30 03:40:40 GMT)
--------------------------------------------------
Nota: \"redondo\"
Peer comment(s):
agree |
Francisco Pavez (X)
: plato más que fuente
48 mins
|
Francisco, many thanks.......xen :-)
|
|
agree |
JaneTranslates
1 hr
|
JaneTranslates, many thanks......xen :-)
|
|
agree |
TranslateThis
2 hrs
|
TranslateThis, many thanks.......xen :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
1 min
English term (edited):
12
Una fuente redonda de 12 pulgadas
:)
Peer comment(s):
agree |
Refugio
: 12 pulgadas de diametro
2 hrs
|
gracias Ruth - teju
|
|
agree |
Leticia Klemetz, CT
: correcto, una fuente. :)
3 hrs
|
gracias Leticia - teju
|
|
agree |
Pilar Esteban
3 hrs
|
gracias de nuevo - teju
|
|
agree |
Joaquim Siles-Borràs
: Yo también lo diría así, teju. Saludos. Quim.
4 hrs
|
muy amable Joaquim, saludos - teju :)
|
|
agree |
Maria_Elena Garcia Guevara
33 days
|
+1
3 mins
fuente redonda de 12"
Como opción más genneral elegiría "fuente", también hay otras opciones que incluí más abajo.
Y si es para Arg, por ejemplo, habría que convertir de pulgadas a cm.
platter / "pl&t@r / n
1 (plate) fuente f; salad platter (on menu) plato m de ensaladas
variadas, surtido m de ensaladas; to be presented with sth
on a (silver) platter: he was presented with the
opportunity on a silver platter la oportunidad se le
presentó en bandeja (de plata)
Y si es para Arg, por ejemplo, habría que convertir de pulgadas a cm.
platter / "pl&t@r / n
1 (plate) fuente f; salad platter (on menu) plato m de ensaladas
variadas, surtido m de ensaladas; to be presented with sth
on a (silver) platter: he was presented with the
opportunity on a silver platter la oportunidad se le
presentó en bandeja (de plata)
Peer comment(s):
agree |
Leticia Klemetz, CT
: sí, platter es más fuente que plato, aunque dependerá del contexto
3 hrs
|
muchas gracias!
|
+5
3 hrs
English term (edited):
12
bandeja redonda de unos 30 cm de diámetro
Si la traducción es para España, no debería ir en pulgadas.
Peer comment(s):
agree |
Leticia Klemetz, CT
: eso es verdad! y fuente es más para Sudamérica: bandeja se usa más en España
2 mins
|
agree |
Pilar Esteban
45 mins
|
agree |
fastwords
1 hr
|
agree |
Davorka Grgic
1 hr
|
agree |
Julio Torres
: Bandeja también en México. Si no hay contexto, es más general.
4 hrs
|
Discussion