Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
accumulated other comprehensive income (loss)
Spanish translation:
otros ingresos (pérdidas) globales acumulados
Added to glossary by
Marcela García Henríquez
Jun 10, 2015 15:49
8 yrs ago
35 viewers *
English term
accumulated other comprehensive income (loss)
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
The paid-in capital, retained earnings, and the accumulated other comprehensive income (loss) compose the Ordinary Capital’s Equity.
Proposed translations
+2
51 mins
Selected
otros ingresos (pérdidas) globales acumulados
Titulo de una partida de los estados financieros.
http://forum.wordreference.com/threads/comprehensive-income....
http://www.investopedia.com/terms/a/accumulatedother.asp
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/accounting/2530...
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-06-10 16:44:05 GMT)
--------------------------------------------------
RESERVA DE PLUSVALÍAS NO REALIZADAS NETAS DE IMPUESTOS
http://www.mapfregrupo.com/ccm/content/documentos/accionista...
http://forum.wordreference.com/threads/comprehensive-income....
http://www.investopedia.com/terms/a/accumulatedother.asp
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/accounting/2530...
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2015-06-10 16:44:05 GMT)
--------------------------------------------------
RESERVA DE PLUSVALÍAS NO REALIZADAS NETAS DE IMPUESTOS
http://www.mapfregrupo.com/ccm/content/documentos/accionista...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
58 mins
las ganancias (pérdidas) consolidadas o acumuladas
es el término financiero para la composición del capital,
15 hrs
otro resultado global acumulado | otros ingresos (pérdidas) globales acumulados
En español se puede hablar tanto de "resultado" como de "ingresos (pérdidas)".
Por otro lado, en la UE la traducción acuñada de comprehensive es "global". (Enlazo al reglamento 1165/2009 de la CE como referencia)
Por otro lado, en la UE la traducción acuñada de comprehensive es "global". (Enlazo al reglamento 1165/2009 de la CE como referencia)
Something went wrong...