Glossary entry

English term or phrase:

a hand held one shot

Spanish translation:

toma única cámara en mano

Added to glossary by Carlos Montilla
Jan 9, 2008 13:33
16 yrs ago
6 viewers *
English term

a hand held one shot

English to Spanish Other Cinema, Film, TV, Drama
The following will be a hand held one shot. It should look like a "home movie.”
Change log

Jan 9, 2008 13:33: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 23, 2008 09:29: Carlos Montilla Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

toma única cámara en mano

Quiere decir que sólo se usará una cámara (que se usará sin trípode ni ningún otro soporte) y que la escena se grabará en una sola toma, sin cortes.
Peer comment(s):

agree Janine Libbey
1 hr
agree Sandra Rodriguez : Correcto. Valga anotar que en los mercados del Spanglish, dicen "hand-held".
2 hrs
agree JPW (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
7 mins

una sola toma a pulso

Según el contexto el resultado debe verse como una película casera, por lo tanto lo de shot, toma, y lo de hand held, a pulso. Más saludos.
Peer comment(s):

agree jacatino
6 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search