Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Min tree
Spanish translation:
nim, árbol de nim, nimba en América Central (azadirachta indica)
Added to glossary by
jacana54 (X)
Jun 12, 2008 23:22
15 yrs ago
English term
Min tree
English to Spanish
Other
Botany
African tree
Tengo un texto que menciona un árbol en Sudán: es un árbol que tiene raíces muy profundas y puede sobrevivir con muy poca agua.
El único texto que encuentro en internet es justamente el que tengo delante.
Copio: "It stands thin and tall with elegant green leaves. The*** min tree ***needs very little water. Its roots are very deep, so it survives..." " O sea, el contexto explica muy poco, y después el texto pasa a otros temas.
Aclaro que esto no tiene nada que ver con algoritmos, ministerios, mínimos y máximos. Es un árbol.
He revisado listas de plantas de África; tengo una pregunta abierta y sin contestar en WikiAnswers hace casi 24 horas; y consulté con una amiga que es loca por las plantas y tiene libros sobre el tema. Nada.
Temo que sea una denominación muy regional y que por eso no aparece. Sería feliz de conseguir simplemente el nombre en latín, y después me manejo.
Pero antes de entregarlo sin traducir, recurro a ustedes porque confío que a alguien se le va a ocurrir alguna otra solución.
Desde ya, ¡muchas gracias!
El único texto que encuentro en internet es justamente el que tengo delante.
Copio: "It stands thin and tall with elegant green leaves. The*** min tree ***needs very little water. Its roots are very deep, so it survives..." " O sea, el contexto explica muy poco, y después el texto pasa a otros temas.
Aclaro que esto no tiene nada que ver con algoritmos, ministerios, mínimos y máximos. Es un árbol.
He revisado listas de plantas de África; tengo una pregunta abierta y sin contestar en WikiAnswers hace casi 24 horas; y consulté con una amiga que es loca por las plantas y tiene libros sobre el tema. Nada.
Temo que sea una denominación muy regional y que por eso no aparece. Sería feliz de conseguir simplemente el nombre en latín, y después me manejo.
Pero antes de entregarlo sin traducir, recurro a ustedes porque confío que a alguien se le va a ocurrir alguna otra solución.
Desde ya, ¡muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
5 | árbol de Neem (de la India) | slothm |
3 | arbol de min | Nancy Cortell |
Change log
Jun 14, 2008 12:50: jacana54 (X) Created KOG entry
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
árbol de Neem (de la India)
Azadiracta indica.
Nim and min sound alike, if it was an oral transcription then with all probability, the word was inverted.
Nim and min sound alike, if it was an oral transcription then with all probability, the word was inverted.
Note from asker:
Gracias por tu respuesta; usé el fundamento que pusiste en "notes", arriba. Saludos. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Con el nombre en latín que me sugeriste, estuve investigando y está descrito como un árbol "con notable resistencia a la sequía" y silueta parecida a la que aparece en la imagen de mi ST. "
5 mins
arbol de min
http://mx.answers.yahoo.com/question/index?qid=2007053105171...
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-06-13 00:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Lucia
si miras las fotos se parece bastante a lo que describis
Saludos
nancy
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-06-13 00:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
Hola Lucia
si miras las fotos se parece bastante a lo que describis
Saludos
nancy
Note from asker:
Nancy, leí con interés el enlace que proponés. Ese allí "neem" parece ser de la India, ¿no? Esto es una planta bien desértica. ¿te parece que será lo mismo? Intentaré comparar imágenes. |
Discussion
De hecho, entregué la traducción hablando de "el min es un árbol que..." y un comentario a la agencia, porque me pareció prudente que consultaran al autor del artículo que ha estado en Sudán y tal vez sepa más.
Perdieron como en la guerra.
Hay infinidad de patentes que protegen a los distintos preparados.
Una empresa farmacéutica pretendió hace poco registrarla.
En caso de no traducir la palabra, yo diría "el árbol min" (con min en itálica) o "el min", antes que "el árbol de min".