Glossary entry

English term or phrase:

200 lm mesh

Spanish translation:

mediante un muestreador Bongo red, con mallaje (o mesh*) de 200 lm

Added to glossary by celiacp
Feb 22, 2006 22:02
18 yrs ago
1 viewer *
English term

200 lm mesh

English to Spanish Science Biology (-tech,-chem,micro-) biología marina
The terms appear in the sentence: "Qualitative samples were obtained by means of a Bongo net of 200 lm mesh".

Proposed translations

+1
56 mins
Selected

mediante un muestreador Bongo red, con mallaje (o mesh*) de 200 lm

*mesh es un parámetro admitido a nivel internacional , por lo que aunque no se traduzca, no sería incorrecto.

un muestreador tipo Bongo red (o Bongo net), con mallaje de 200


[PDF] MANUAL DEL LABORATORIO DE NEMATOLOGIAFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Con un muestreador o una lampita se toman tres muestras por. parche. ... Mesh: Medida que indica el número de hilos que cruzan 1 pulgada cuadrada de tamiz. ...
www.senasa.gob.pe/intranet/capacitacion/ cursos/curso_tingo_maria/problematica_nematodos_peru.pdf - Páginas similares



--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-02-22 23:00:04 GMT)
--------------------------------------------------

FORNER OCEANICSMuestreador de Plancton: tipo Bongo Bongo net. Cubilete: para redes de plancton Bucket: for plankton nets. Muestreador: para captura de larvas ...
www.forneroceanics.com/biologia_marina.html - 12k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

agree sugrass : De acuerdo: es un tamiz. Lumen es la unidad de flujo luminoso y no me suena que "lm" sea la abreviatura de lumen.
11 mins
gracias !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
28 mins

red Bongo con un tejido de 200 lm (lumen)

Esto es lo que encontré, suerte
Peer comment(s):

agree Rossana Fernandez : Greetings Valeria!!!
17 mins
Thanks Matrix!
Something went wrong...
+2
2 hrs

malla 200 lm

of a Bongo net of 200 lm mesh".

tamiz Bongo de malla 200 lm (lm es un misterio, confieso que no sé a qué unidades se refiere...).
Peer comment(s):

agree Giovanni Rengifo : Sí, "malla". De pronto hay un error en lo de "lm".
4 hrs
Gracias Giavanni!
agree fpd
15 hrs
Gracias fpd!
Something went wrong...
12 hrs

mallazo de 200 lm

recuerdo haber traducido ese término como "mallazo" pero no sé si se aplicaba a la biología marina.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search