Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Loader heel"
Spanish translation:
talón de cargador/a (de troncos)
Added to glossary by
José Andrés Rubio
Feb 17, 2014 23:00
10 yrs ago
English term
"Loader heel"
English to Spanish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Catálogo de productos, especifícamente, configuraciones en que se ofrecen excavadoras de explotación forestal. La descripción completa es "Loader Heel & Grapple". Sospecho que "grapple" es un tipo de cucharón al que llaman "de almeja" o "bivalbo", pero no estoy seguro. Les agradezco que me ayuden con términos adecuados y usuales en este campo para "loader heel" en Latinoamérica. Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
4 | talón y mandíbula de la cargadora | nahuelhuapi |
References
Foto | Daniel Grau |
Change log
Feb 22, 2014 19:37: José Andrés Rubio Created KOG entry
Proposed translations
38 mins
Selected
talón y mandíbula de la cargadora
PDF]Retroexcavadora Cargadora 430F/430F ITxml.catmms.com/servlet/ImageServlet?imageId=C801273En caché
SimilaresExperimente la diferencia de una retroexcavadora cargadora Cat. La espaciosa estación ..... Fuerza de sujeción de la mandíbula del cucharón. N/C. N/C ... 2 Alcance a nivel del suelo (desde la parrilla hasta el talón de la horquilla)†. 938 mm.
¡Suerte!
SimilaresExperimente la diferencia de una retroexcavadora cargadora Cat. La espaciosa estación ..... Fuerza de sujeción de la mandíbula del cucharón. N/C. N/C ... 2 Alcance a nivel del suelo (desde la parrilla hasta el talón de la horquilla)†. 938 mm.
¡Suerte!
Note from asker:
Muchas gracias, nahuelhuapi. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nuevamente, muchas gracias."
Reference comments
9 hrs
Reference:
Foto
La anteúltima foto de http://www.youngcorp.com/grapples.html muestra el talón (heel o heeling rack), que es un apoyo para estabilizar los troncos sujetados.
Note from asker:
Muchas gracias, Daniel, por tan efectiva ilustración. |
Something went wrong...