Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
ad banner
Spanish translation:
anuncio publicitario
Added to glossary by
jasonm
Oct 14, 2004 05:53
19 yrs ago
4 viewers *
English term
ad banner
English to Spanish
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
What is the most common way to translate this in Spain? Paid advertising banners on top of Web sites? Anuncios comerciales? Titulares comerciales? Just titulares?
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | anuncio publicitario | Fernando Muela Sopeña |
5 +4 | banner publicitario | David Russi |
5 | espacio publicitario | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
5 | "bandera" publicitaria | yolanda Speece |
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
anuncio publicitario
Supongo que hay otras formas de llamarlo.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I just noticed Telefonica's glossary/dictionary, which defines "banner" as "Anuncio publicitario que se inserta en una página web. Frecuentemente un banner es una imagen en formato JPEG o GIF y no es necesario que se ubique en el mismo host que la página. Cada vez es más frecuente encontrar servidores exclusivos de banner o publicidad. La gran mayoría de estos banners habitualmente enlazan mediante un clic con el sitio web del anunciante donde se despliega información adicional a través de una nueva ventana o una nueva página."
So I think "anuncio publicitario" is a good equivalent."
+4
30 mins
banner publicitario
El término "banner" se usa ampliamente en este contexto.
Peer comment(s):
agree |
Margarita Palatnik (X)
3 hrs
|
agree |
sonja29 (X)
5 hrs
|
agree |
csm (X)
10 hrs
|
agree |
.xyz (X)
5 days
|
3 hrs
espacio publicitario
Declined
suerte
4 days
"bandera" publicitaria
Declined
It is after all like a flag waving on a web page begging the user to purchase their product.. So it is an option should you choose to use it.
Something went wrong...