Glossary entry

English term or phrase:

Animal distance measurement

Italian translation:

distanza rilevata dell'animale/del bersaglio

Added to glossary by Daniela Gabrietti
Oct 7, 2020 17:48
3 yrs ago
27 viewers *
English term

Animal distance measurement

English to Italian Tech/Engineering Environment & Ecology binocoli
Si tratta di uno dei parametri di un binocolo da golf e da caccia dotato di telemetro laser integrato.

Pensavo a "Misurazione distanza della preda", ma è solo un'idea.
Change log

Oct 10, 2020 07:42: Daniela Gabrietti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1187600">Daniela Gabrietti's</a> old entry - "Animal distance measurement"" to ""distanza rilevata dell\'animale/del bersaglio""

Discussion

misura della distanza, dist. rilevata, rilevamento Semplicemente "misura della distanza" è altrettanto valido, letterale e anche conciso.
Nel link già citato si parla anche di "distanza rilevata per oggetti inanimati" e "distanza rilevata per esseri viventi", da cui deriva "rilevamento della distanza".
Insomma, il cliente ha l'imbarazzo della scelta.
Elisa Bottazzi Oct 9, 2020:
...o "rilevamento" Anche "rilevamento della distanza" mi pare una buona alternativa, vedi te.
Elisa Bottazzi Oct 9, 2020:
Misurazione della distanza (tout court) Semplicemente avrei detto "misurazione della distanza", se proprio vuoi mettendoci anche "del bersaglio", ma questa aggiunta mi pare superflua. Se infatti il dispositivo è dotato di telemetro, è implicito che misuri la distanza di quello che inquadri (animale o altro), quindi se fosse per me - appunto - metterei solo "misurazione della distanza".
Daniela Gabrietti (asker) Oct 9, 2020:
Ok Cristina grazie del consiglio.
Ciao Daniela. Potresti forse proporre sia una soluzione più letterale che questa variante al cliente. Dipende anche dal tipo di pubblicazione e dal pubblico target. Buon lavoro
Daniela Gabrietti (asker) Oct 9, 2020:
Ciao Cristina hai ragione, scusa.
Ciao Daniela, la tua proposta "Misurazione della distanza dell'animale/del bersaglio" è simile a quella riportata nel link citato:
"Modalità "Bersaglio più vicino": visualizza a display la distanza del bersaglio più vicino
Massima distanza rilevata per oggetti inanimati: 1100 mt (1200 yd)
Massima distanza rilevata per esseri viventi: 550 mt (600 yd)"
https://www.paganini.it/Leupold/Rangefinder/Leup_RX-III.htm
Daniela Gabrietti (asker) Oct 9, 2020:
Mi sembra che la tua proposta Elisa sia corretta. Magari si potrebbe mettere:
Misurazione della distanza dell'animale/del bersaglio, così va bene sia per la caccia che per il golf e rimane il riferimento all'animale del source. Che ne dici?

Proposed translations

10 mins
Selected

distanza rilevata per animali

animal distance measurement = misura della distanza degli animali .... letterale

Modalità "Bersaglio più vicino": visualizza a display la distanza del bersaglio più vicino quando più letture sono possibili. Gli altri telemetri, in presenza di più bersagli ravvicinati, spesso visualizzano una distanza media.
Modalità "Bersaglio più distante": visualizza a display la distanza del bersaglio più lontano quando più letture sono possibili. In questo modo vengono ignorati i cespugli nei pressi del bersaglio, per una misurazione ancora più accurata.
Specifiche telemetriche:
Massima distanza rilevata per oggetti inanimati: 1100 mt (1200 yd)
Massima ** distanza rilevata per esseri viventi **: 550 mt (600 yd)
https://www.paganini.it/Leupold/Rangefinder/Leup_RX-III.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2020-10-07 18:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

"misurazione distanza della preda" ... non nel caso i binocoli siano utilizzati per l'osservazione degli animali (senza sparare)

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2020-10-07 18:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

contributo dei cacciatori al monitoraggio della fauna selvatica, https://www.italcaccia.net/cacciatori-come-scienziati-contri...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vedere anche la discussione"
+1
2 hrs

misurazione/rilevamento della distanza (del bersaglio)

Per "rilevamento della distanza" e "misurazione della distanza" riferiti ai binocoli trovi diverse occorrenze, es.:
https://www.armeriabruschetti.com/product/atn-cannocchiale-t...
https://www.astroshop.it/binocoli/20/m,Leica/a,Fernglaeser.A...

Il solo dubbio è che essendo un binocolo da golf e da caccia, forse invece di "animale" userei un termine più generico per indicare ciò che viene inquadrato. O addirittura non metterei nulla, in effetti è superfluo - va da sé che si misura la distanza di ciò che si inquadra :)
Peer comment(s):

neutral Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. : ciao Elisa, la "distanza del bersaglio" è citata anche nel mio link, ma corrisponde a "target distance" - considerando anche il contributo dei cacciatori al monitoraggio della fauna selvatica
18 mins
Infatti suggerivo proprio di omettere "bersaglio".
agree martini
12 hrs
Grazie!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search