Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
corrosion scanning system
Dutch translation:
corrosiescansysteem
Added to glossary by
JEvicente
Jun 24, 2008 16:46
15 yrs ago
English term
corrosion scanning system
English to Dutch
Law/Patents
Petroleum Eng/Sci
Zover ben ik dit aan het vertalen volgens "systeem voor corrosieonderzoek" om het woord scannen te mijden. Heeft er iemand een beter voorstel of is dit al dan niet uberhaupt correct?
Erg bedankt!
Erg bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | corrosiedetectiesysteem | Ron Willems |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
corrosiedetectiesysteem
of gewoon corrosiescanner, als het meer een dinges is dan een systeem...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-06-24 17:02:22 GMT)
--------------------------------------------------
dat analyseaspect had ik bij die "scanning" ook niet direct vermoed, eerlijk gezegd...
wat denk je van "actief corrosiedetectiesysteem" (het gaat er actief opuit om corrosie te scannen) of desnoods "analytisch corrosiedetectiesysteem"?
nog een alternatief: "corrosiezoeksysteem"
(ik roep maar wat, omdat ik niet precies een idee heb wat het systeem doet - ik zie alleen de bronterm)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-06-24 17:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
NEE, dat is allemaal niet goed, vrees ik. het gaat immers om een patent? dan zul je toch moeten kiezen voor een zo letterlijk mogelijke vertaling, en dat komt neer op:
corrosiescansysteem
(wacht anders maar tot Jack zijn computer aanzet :^)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-06-24 17:02:22 GMT)
--------------------------------------------------
dat analyseaspect had ik bij die "scanning" ook niet direct vermoed, eerlijk gezegd...
wat denk je van "actief corrosiedetectiesysteem" (het gaat er actief opuit om corrosie te scannen) of desnoods "analytisch corrosiedetectiesysteem"?
nog een alternatief: "corrosiezoeksysteem"
(ik roep maar wat, omdat ik niet precies een idee heb wat het systeem doet - ik zie alleen de bronterm)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-06-24 17:04:22 GMT)
--------------------------------------------------
NEE, dat is allemaal niet goed, vrees ik. het gaat immers om een patent? dan zul je toch moeten kiezen voor een zo letterlijk mogelijke vertaling, en dat komt neer op:
corrosiescansysteem
(wacht anders maar tot Jack zijn computer aanzet :^)
Note from asker:
ik denk dat scanning en detecting twee verschillende dingen zijn, daarom heb ik voor onderzoek gekozen... Het systeem detecteert niet enkel de corrosie, het analyseert het ook... |
Peer comment(s):
agree |
Henk Peelen
: Dat systeem dat Cor en Rosie detecteert! /// Dan, bij nader inzien, een systeem dat Cor en Rosie scant.
4 mins
|
merci :)
|
|
neutral |
Jack den Haan
: 'Corrosiescansystem' inderdaad. Het andere is echt te vrij voor de vertaling van een octrooiaanvrage :-)
2 hrs
|
dank je, Jack - ik zag de octrooiconnectie te laat, anders had ik een hoop blabla kunnen uitsparen...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
Discussion
scan1 [skwn] (telbaar zelfstandig naamwoord)
1
onderzoekende blik
2
(technologie) scanning
het aftasten / onderzoeken
(!)