Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
continuum of care
Dutch translation:
zorgcontinuüm
Added to glossary by
Katrien De Clercq
Nov 12, 2009 17:57
14 yrs ago
English term
continuum of care
English to Dutch
Medical
Medical: Health Care
diabetes
Dit is een presentatie over antidiabetica. "In this presentation, dr. xxx discusses how liraglutide, a GLP-1 receptor agonist, fits into the continuum of care for type 2 diabetes." Op het internet heb ik een definitie gevonden voor "continuum of care" en dat is de volgende: "een allesomvattend geheel van diensten, van het ziekenhuis tot bij de patiënt thuis, dat de integratie van de medische en sociale dienstverlening binnen de gemeenschap en het ontwikkelen van verbanden tussen de zorginitiatieven op alle niveaus van het gezondheidssysteem vereist". Heel duidelijk, maar dit lijkt me nogal uitgebreid. Iemand een creatief idee? Zelf had ik gedacht aan iets als "volledige zorg"...
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | zorgcontinuüm | Ron Willems |
4 | diabetesconventie | Atanas Business |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
zorgcontinuüm
dit kan best, lijkt me
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
1 day 2 hrs
diabetesconventie
In België bestaat er zoiets als een diabetesconventie waarbij de zorgverlening aan een diabeet wordt gecoördineerd tussen verpleegkundigen dokters, ziekenhuizen,...
Hieronder vind je een link naar een website, maar ongetwijfeld vind je op de RIZIV-site een meer volledige uitleg.
Something went wrong...