Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sliding block
Dutch translation:
schuifklepje
Added to glossary by
Katrien De Clercq
Jun 5, 2007 06:32
16 yrs ago
English term
sliding block
English to Dutch
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Handleiding
Dit is een handleiding van een stofzuiger. Het gaat over het stukje op de verlengbuis van een stofzuiger dat je naar boven of naar beneden kunt schuiven voor meer of minder luchtstroom. In het Engels heet dit een "sliding block", maar wat is dit in het Nederlands? Ik weet niet of dit verstaanbaar is...
Alvast bedankt!
Katrien
Alvast bedankt!
Katrien
Proposed translations
(Dutch)
2 +2 | schuifklepje | vic voskuil |
3 +4 | (lucht)schuif | Saskia Steur (X) |
3 +1 | schuifknop | Nicole Snoek (X) |
3 | mechanische zuigkrachtregeling | Harry Borsje |
Change log
Jun 10, 2007 10:43: vic voskuil changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Furniture / Household Appliances"
Proposed translations
+2
21 mins
Selected
schuifklepje
een paar keer is er op het net een "handgreep met klep" te vinden, veel verder kom ik niet, maar ook al is dit geen officiele term: er zullen weinigen zijn die niet direct begrijpen wat bedoeld wordt.
(Tenzij het sliding block eigenlijk de haak is waarmee de buis aan de machine gehangen kan worden...?)
(Tenzij het sliding block eigenlijk de haak is waarmee de buis aan de machine gehangen kan worden...?)
Note from asker:
Neenee, het is effectief een soort klepje dat op en neer kan worden geschoven... Mijn eigen handleiding van mijn stofzuiger ben ik kwijtgespeeld ;-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt!"
+4
28 mins
(lucht)schuif
Komt in diverse handleidingen voor van stofzuigers, zo ook in de mijne van Philips. Het is een schuif op de buis waarmee de zuigkracht kan worden geregeld
http://www.kieskeurig.nl/nl/product.nsf/doc/stofzuiger.htm
"Zuigkrachtregeling
De zuigkracht kan op diverse manieren geregeld worden, te weten automatisch, electronisch of mechanisch. Heeft u gladde vloerbedekking zoals laminaat, zeil of plavuizen en heeft u ook tapijt dan is het handig als u een stofzuiger met elektronische zuigkrachtregeling heeft. U past de zuigkracht dan makkelijk aan door middel van een schuif of draaiknop op de stofzuiger. Een stofzuiger met een mechanische zuigkracht regeling past u aan met een schuif in de stofzuigerbuis. Een voetschakelaar voor de zuigkrachtregeling voorkomt onnodig bukken."
http://www.kieskeurig.nl/nl/product.nsf/doc/stofzuiger.htm
"Zuigkrachtregeling
De zuigkracht kan op diverse manieren geregeld worden, te weten automatisch, electronisch of mechanisch. Heeft u gladde vloerbedekking zoals laminaat, zeil of plavuizen en heeft u ook tapijt dan is het handig als u een stofzuiger met elektronische zuigkrachtregeling heeft. U past de zuigkracht dan makkelijk aan door middel van een schuif of draaiknop op de stofzuiger. Een stofzuiger met een mechanische zuigkracht regeling past u aan met een schuif in de stofzuigerbuis. Een voetschakelaar voor de zuigkrachtregeling voorkomt onnodig bukken."
Peer comment(s):
neutral |
Harry Borsje
: Ja, daar staat ie ook, alleen dan met spaties ertussen ;-) // ik bedoel de 'mechanische zuigkracht regeling'
3 mins
|
ik snap niet wat je bedoelt... sorry // o, zo! bedankt voor je uitleg ;-)
|
|
agree |
Jack den Haan
: Lijkt mij de beste oplossing in dit geval.
1 hr
|
Dankjewel, Jack!
|
|
agree |
Leo te Braake | dutCHem
: evt lekluchtschuif
1 hr
|
Dankjewel, Leo!
|
|
agree |
vixen
5 hrs
|
Dankjewel, Vixen!
|
|
agree |
Erik Boers
: Liever luchtschuif, wellicht omdat in België schuif ook lade betekent. Of eventueel "bijluchtschuif" (wordt in Harry's referentie gebruikt als synoniem van mech. zuigkrachtregeling).
9 hrs
|
Dankjewel, Erik!
|
31 mins
mechanische zuigkrachtregeling
Vaak wordt deze term gebruikt, soms met de toevoeging "op het handvat" - dan lijkt het meteen heel erg high-tech.
Peer comment(s):
neutral |
Jack den Haan
: Je hebt natuurlijk gelijk, maar dit lijkt me een wat pompeuse benaming voor zo'n simpel dingetje.
1 hr
|
Kan ik ook niet helpen. Lees de vermelde handleiding er maar op na.
|
|
neutral |
leo van bragt
: eens met Jack: voor een duurder model klopt dit, maar dan had men in het Engels zeker iets anders gebruikt dan het simpele "sliding block". Het is waarschijnlijk een goedkoop eenvoudig model, en dan is "schuif" of "schuifklep" beter, denk ik.
1 hr
|
Zie reactie bij Jack.
|
+1
43 mins
schuifknop
vond "schuifknop luchttoevoer" in een handleiding
Something went wrong...