Glossary entry

English term or phrase:

a charge on the business assets

Dutch translation:

door bedrijfsactiva in borg te geven/te nemen//verpanding van bedrijfsactiva

Added to glossary by Evert DELOOF-SYS
Feb 17, 2002 14:16
22 yrs ago
English term

a charge on the business assets

English to Dutch Bus/Financial Finance (general)
If the bank requires security this could be provided by a charge on the business assets.

Proposed translations

11 mins
Selected

door bedrijfsactiva in borg te geven/te nemen

te geven/te nemen: hangt af van het feit of het de bank is die in borg neemt of als het de ontlener is die in borg geeft.

That's it.
Kan uiteraard nog op andere manieren worden vertaald.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik denk inderdaad dat dit "Belgischer" klinkt. Of heb ik het mis?"
4 mins

verpanding van bedrijfsactiva

Van Amerongen "Terminologie Financieel Management"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search