Glossary entry

English term or phrase:

Guilt by association - success by affiliation

Danish translation:

Skyldfølelse pga. forbindelser - succes pga. tilhørsforhold

Added to glossary by Daniella Dukes (X)
Aug 14, 2006 19:47
17 yrs ago
2 viewers *
English term

Guilt by association - success by affiliation

English to Danish Other Journalism Coaching
"As opposed to guilt by association, it's success by affiliation."

Om hvordan man kan udnytte sine forbindelser til at opnå noget, og ikke være beskeden med at bede om deres hjælp.

Pft.
Proposed translations (Danish)
3 +2 Skyldfølelser pga. forbindelser - succes pga. tilhørsforhold
3 +1 Not sure of the specific term right now

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

Skyldfølelser pga. forbindelser - succes pga. tilhørsforhold

Dette er mit forslag.
Haaber det hjaelper. =)

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-08-14 20:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

Guilt is prompted once the organisation has acted e.g. immorally, thus the individual is also to be blamed for being associated with the organisation, as opposed to being able to mention your success by being affiliated to the group/organisation.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-08-14 20:23:12 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: *Forbindelse ikke forbindelser (pl.)
Peer comment(s):

agree NetLynx : Ja, godt forslag; dog 'skyldfølelse pga. forbindelser - ...' 'skyldfølelse' næsten altid sing., 'forbindelser' altid pl. i denne sammenhæng. {Dansk er ikke et let eller logisk sprog! :)}
3 hrs
Jeg er helt enig med det, i hvert fald! =)
agree Ben Shang
1 day 15 hrs
Tak bshang =)
neutral Michele Fauble : NOT 'skyldfølelser' - one is considered guilty (regardless of actual guilt) by others because of one's connections to certain people or things.
23 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jeg er helt med på, hvad der ligger i det, men manglede en oversættelse, der var "lige i øjet". Daniellas svar gav mig dog lidt at arbejde videre på. Tak for hjælpen til jer begge."
+1
10 mins

Not sure of the specific term right now

But guilt by association is like when you belong to a group or organization, which do something wrong, then you are partly to blame as weel, since you are associated with that group, even though you personally might not have done anything wrong. So I guess that success by affiliation is when your success is partly due to the membership(s) you have or the people you are hanging out with.
Peer comment(s):

agree Michele Fauble : "Skyld ved association ..." www.dr.dk/P1debat/debat.asp?action=showcommentuser&id=4730
23 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search