Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in the evidence base
French translation:
dans les preuves scientifiques (dans la base de données des preuves scientifiques)
Added to glossary by
Drmanu49
Oct 25, 2015 10:15
8 yrs ago
2 viewers *
English term
in the evidence base
English to French
Medical
Medical (general)
étude clinique/BPCO
In addition, although potentially important, none of the tested medication classes in have been shown to provide long-term benefits to patients with COPD and this is an important gap in the evidence base.
Proposed translations
(French)
Change log
Oct 26, 2015 16:30: Drmanu49 Created KOG entry
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
dans les preuves scientifiques (dans la base de données des preuves scientifiques)
médecine basée sur les faits
cybertim.timone.univ-mrs.fr/enseignement/doc...RG/docpeda_fichier
Roch Giorgi, LERTIM, Faculté de Médecine, Université de la Méditerranée ... Médecine Basée sur les Preuves (1). EBM. Preuves scientifiques. Expertise.
Evidence-Based Medicine (ULg)
www.ebm.lib.ulg.ac.be/prostate/ebm.htm
de C Delvenne - 1999 - Autres articles
L' "Evidence-Based Medicine" (EBM ou médecine factuelle) se définit donc comme l'utilisation consciencieuse et judicieuse des meilleures données (preuves) ...
cybertim.timone.univ-mrs.fr/enseignement/doc...RG/docpeda_fichier
Roch Giorgi, LERTIM, Faculté de Médecine, Université de la Méditerranée ... Médecine Basée sur les Preuves (1). EBM. Preuves scientifiques. Expertise.
Evidence-Based Medicine (ULg)
www.ebm.lib.ulg.ac.be/prostate/ebm.htm
de C Delvenne - 1999 - Autres articles
L' "Evidence-Based Medicine" (EBM ou médecine factuelle) se définit donc comme l'utilisation consciencieuse et judicieuse des meilleures données (preuves) ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous"
11 mins
dans les banques de données factuelles
"Banques de données factuelles
On entend par banques de données factuelles, celles contenant des données physicochimiques (p. ex. un point d’ébullition), toxicologiques (p. ex. une valeur limite d’exposition professionnelle) ou environnementales (p. ex. un potentiel de formation d’ozone urbain)."
http://www.irsst.qc.ca/solub/banques-de-donnees-factuelles.h...
On entend par banques de données factuelles, celles contenant des données physicochimiques (p. ex. un point d’ébullition), toxicologiques (p. ex. une valeur limite d’exposition professionnelle) ou environnementales (p. ex. un potentiel de formation d’ozone urbain)."
http://www.irsst.qc.ca/solub/banques-de-donnees-factuelles.h...
8 hrs
lacunes dans la base de données probantes
voir la référence sur "base de données probantes" -->
"participent à l’enrichissement de la base de données probantes"
"participent à l’enrichissement de la base de données probantes"
Something went wrong...