Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
concreción del presupuesto
English translation:
finalizing the budget
Added to glossary by
Wendy Gosselin
Jul 24, 2013 21:21
10 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
concreción del presupuesto
Spanish to English
Social Sciences
Economics
This is a text about employment policy in Argentina and its assessment.
Entre los mecanismos de rendición de cuentas pueden identificarse dos etapas: a) la formulación de metas, objetivos y áreas estrategias para el desarrollo de la política de empleo en determinado período, lo que incluye a la vez la planificación presupuestaria y b) la evaluación –permanente o final– de la ejecución y concreción del presupuesto y las metas.
According to the dictionary, concreción could be precision and, in this context, itemization or something like that, though that does not make much sense in the context of assessment (it would in the context of planning, say). The other possibility that occurs to me would be enactment, which is basically the same as ejecución, it seems.
Thanks
Entre los mecanismos de rendición de cuentas pueden identificarse dos etapas: a) la formulación de metas, objetivos y áreas estrategias para el desarrollo de la política de empleo en determinado período, lo que incluye a la vez la planificación presupuestaria y b) la evaluación –permanente o final– de la ejecución y concreción del presupuesto y las metas.
According to the dictionary, concreción could be precision and, in this context, itemization or something like that, though that does not make much sense in the context of assessment (it would in the context of planning, say). The other possibility that occurs to me would be enactment, which is basically the same as ejecución, it seems.
Thanks
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
1 day 1 hr
Selected
finalizing the budget
!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfect! Thanks"
13 mins
concretisation of the preliminary plan (schedule) and of the aims and objectives
I´d say
18 mins
goal accomplishment
I understand execution refers to the budget and 'concreción' or accomplishment refers to whether or not the goals were met.
25 mins
(final) adjustment of the budget/budget adjustment
The word 'adjustment' would seem to fit 'concreción' in this context, what do you think? I hope this helps a little.
1 hr
compliance with/fulfilment of the budget
i.e. was the budget adhered to or not...
Something went wrong...