Glossary entry

Spanish term or phrase:

Dotandolos con vida

English translation:

breathing life into them

Added to glossary by William Stein
Jul 21, 2003 22:25
20 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Proposed translations

+4
31 mins
Selected

breathing life into them

Just another option, but I really like Luis Rey's version, too.
Peer comment(s):

agree Ino66 (X)
1 min
agree murpil2001 (X) : more poetic
1 hr
agree Jorge Rubino
3 hrs
agree JudyK
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+3
3 mins

Endowing them with life

Hope it helps!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-21 22:30:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Sugar Sticks for 3-02 - [ Traduzca esta página ]
... choice. God did not create Adam and Eve as mere machines or robots.
Endowing them with life, He gave them free will. The tragedy ...
www.mylinuxisp.com/~appelomega/HBC/ss_3-02.htm - 101k - En caché - Páginas similares

www.banderas-mall.com/newstand/newsletters01/7_13.txt - [ Traduzca esta página ]
... for interesting characters" Brilliant and intuitive she is able to make believable
all the characters that she interprets endowing them with life and it ...
77k - En caché - Páginas similares

Peer comment(s):

agree Deborah Ramirez (X)
10 mins
Thanks, Deborah!
agree María L. Pichel
21 mins
agree Ino66 (X)
28 mins
Something went wrong...
7 mins

endowing them with a life force/with life

Maybe?

HTH


Sheila


Ken Kiff - [ Traduzca esta página ]
... to him and what was peripheral, to dig out images from the mind and from past experience
but also to endow the pictorial elements with a life force so that the ...
www.studio-international.co.uk/painting/kiff.htm - 18k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...
19 mins

Blessing them with life.

should context apply

Blowing life onto them
Something went wrong...
2 hrs

giving them life/bringing them to life

I would keep it simple.
Something went wrong...
4 hrs

instilling them with life

"instill" or "imbiuing" are more ethereal words which have some magical quality to them. Perhaps they are more apropriate?
Something went wrong...
7 hrs

infusing them with life

Another option

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 36 mins (2003-07-22 06:02:10 GMT)
--------------------------------------------------

... a talented musician and a keen historian, Keelaghan excels at extracting pearls of
passion from hitherto neglected pages of our past and infusing them with life ...
www.shantero.com/archive_keelaghan.htm - 8k - Cached - Similar pages
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search