Nov 19, 2007 23:41
16 yrs ago
2 viewers *
English term

due diligence

English to French Bus/Financial Investment / Securities
"they spent a week conducting due diligence":
(ll me semble que l'on peut laisser "due diligence", et j'ai une autre version avec "...étude financière". Est-ce que vous avez une proposition?

Discussion

Stéphanie Soudais Nov 20, 2007:
plus d'une dizaine de fois !!
GILLES MEUNIER Nov 20, 2007:
c'est archi cité sur le glossaire Kudoz...

Proposed translations

38 mins

toute la diligence voulue

j'aurais bien aimé avoir la suite mais c'est une façon de dire qu'ils se sont attachés à faire les choses en bonne et due forme.
On peut parler de toute la précaution voulue mais c'est peut-être un peu limitatif
Something went wrong...
+1
1 hr

diligence raisonnable / prudence nécessaire

Due diligence, est un voyage d'affaires dont le but est de vérifier que des partenaires ou des sous-traitants ont les technologies, les capacités pour produire le résultat/le produit escompté. Il permet d'évaluer le degré de risques et/ou de vérifier leur absence.

Dans les cas de fusion, due diligence, serait de faire un audit.

Qu'est ce qu'un Due Diligence ?

Le Due Diligence est l'audit d'acquisition d'une cible, effectué par l'acquéreur potentiel afin de limiter certains " risques d'acquisitions " inhérents à la cible. Intervenant en aval de la " lettre d'intention " dans le processus, l'audit d'acquisition permet à l'acquéreur de vérifier que les points qui ont été négociés (postes comptables, rentabilité,…) avec la cible dans le but de la valoriser, correspondent bien à la réalité. Plus rarement, le Due Diligence est complété par un audit stratégique qui doit permettre à l'acquéreur de dégager voire de quantifier les synergies qui résulteraient de l'acquisition de la cible et de connaître l'ensemble des risques et potentialités de l'acquisition.

Généralement réalisé par un cabinet d'audit indépendant (" Big Five ", cabinets d'expertise comptable,…), le due diligence s'intéressera à la fois au passé, au présent et au futur de la cible. L'objectif étant de dégager une véritable radiographie de la cible qui permettra à l'acquéreur de valider la lettre d'intention ou au contraire de revoir la valorisation si des contentieux apparaissaient à l'issu de l'audit. Autant dire que cette étape est une phase clé dans le processus des Fusions-Acquisitions, tant pour le cédant (la valorisation pouvant être revue à la baisse) que pour l'acquéreur (il doit pouvoir connaître et évaluer les risques inhérents à la cible avant un engagement ferme).

Due diligence, which in Canada at least is translated as "la diligence raisonnable", is a term used by auditors as well as in other professions where ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t=9436 - 77k - Cached - Similar pages
Reference:

-

Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin
3 hrs
merci
neutral pierre COPTI : pourquoi ne pas utiliser audit d acquisition ? la diligence raisonnable n est pa utilisee en France
3 days 4 hrs
btwlang did not specify the country. I proposed a few option in the headline and in the detail of the text and references.
Something went wrong...
3 days 3 hrs

Audit d acquisition

Etude et verification juridique et comptable approfondies d une societe a vendre
Peer comment(s):

neutral sktrans : peut-être n'avez-vous pas lu mes références sur l'audit d'acquisition
2 hrs
non.suis desole. Le terme est employe en France
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search