Poll: Do you take part in a continuing education/development program? Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you take part in a continuing education/development program?".
View the poll results »
| | | No - too late | Oct 19, 2017 |
This old dog learned her last tricks a long time ago. Of course, I learn as I go from every new job, but it's too late for any formal education or training in translation. I've been studying ornamental horticulture on the side for 7 years, but that doesn't count. | | | Not in the sense implied here ... | Oct 19, 2017 |
... but life is a continuing education/development programme, whether you think you're taking part in it or not. | | |
If the course is affordable, seems interesting and I’m available… The last one was a one-week summer course on new words at the Lisbon New University (College of Social and Human Sciences) I took in July. | |
|
|
Not as much as I used to... | Oct 19, 2017 |
Since I passed my diploma, I have only taken two extended programmes, but I have attended a couple of one-day sessions each year after that. I now feel I have covered the ground on many of them, either because I have been before, or because I have often found that time and money are better spent on reading up at home than travelling a long way for a short session. But I do consider it important to keep up with developments one way or another. | | | Agneta Pallinder United Kingdom Local time: 07:08 Member (2014) Swedish to English + ... No, but also yes | Oct 19, 2017 |
I said no - but of course I do take part in the continuing education/development program that is called "life". Hi Jenny - I didn't see your contribution - snap!
[Edited at 2017-10-19 09:07 GMT] | | | Agneta Pallinder United Kingdom Local time: 07:08 Member (2014) Swedish to English + ... No, but also yes | Oct 19, 2017 |
I said no - but of course I do take part in the continuing education/development program that is called "life". | | | neilmac Spain Local time: 08:08 Spanish to English + ...
I seriously don't know where I would find the time. I don't think I've even managed to read a book for leisure this year, never mind attending training courses or the like. | |
|
|
Julian Holmes Japan Local time: 15:08 Member (2011) Japanese to English
Assuming that the question implies a 'formal' program... Formal? - No However, it would be fantastic to go back to college for a year and earn a Masters. The thought of being surrounded by all those pretty young things and tapping into cheap beer and living on the cheap for a change is very alluring. Informal? - Yes One thing that college taught me was how to learn by myself and be resource... See more Assuming that the question implies a 'formal' program... Formal? - No However, it would be fantastic to go back to college for a year and earn a Masters. The thought of being surrounded by all those pretty young things and tapping into cheap beer and living on the cheap for a change is very alluring. Informal? - Yes One thing that college taught me was how to learn by myself and be resourceful. I am always pushing myself and am not satisfied with the status quo. It's like an itch when I find something I don't know when I translate. However, it's an itch I can scratch since the web is literally at my fingertips and I know enough to get me out of tricky translation situations. ▲ Collapse | | | EvaVer (X) Local time: 08:08 Czech to French + ... "Program" is too big a word | Oct 19, 2017 |
But even just before retirement, I do take some lessons. | | | Kay Denney France Local time: 08:08 French to English university of life! | Oct 19, 2017 |
Nothing formal since I did a course for my professional experience to qualify as a Master. I was made to study translation theory, in that when you learn on the job you study the theory. Well I knew it all already, having figured stuff out using that much-ignored quantity called common sense. That said, I learn something with practically every job. I even drive people mad coming out with weird facts on whatever subject crops up at dinner. Now my family just ask "did you do a transl... See more Nothing formal since I did a course for my professional experience to qualify as a Master. I was made to study translation theory, in that when you learn on the job you study the theory. Well I knew it all already, having figured stuff out using that much-ignored quantity called common sense. That said, I learn something with practically every job. I even drive people mad coming out with weird facts on whatever subject crops up at dinner. Now my family just ask "did you do a translation on that", which has the effect of shutting the conversation down. ▲ Collapse | | | Mario Freitas Brazil Local time: 03:08 Member (2014) English to Portuguese + ...
Translating is a process of continual education, no doubt about that. As to courses and the like, I'm way beyond that (patience) at over 50. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Do you take part in a continuing education/development program? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |