GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:21 Feb 18, 2018 |
Spanish to French translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laurie Draï Argentina Local time: 09:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | au gré du chemin |
|
au gré du chemin Explanation: "al albur" est un terme ancien hérité de l'arabe qui veut dire, entre autres traductions, "au gré de", "au hasard de". Donc "al albur del camino" veut dire "au gré du chemin". Example sentence(s):
Reference: http://palabrasenextincion.blogspot.com.ar/2010/06/albur.htm... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.