incurrir en presunción de

French translation: s\'exposer à une présomption d\'anormalité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:incurrir en presunción de
French translation:s\'exposer à une présomption d\'anormalité
Entered by: annart

08:56 Oct 24, 2017
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Marché publics
Spanish term or phrase: incurrir en presunción de
Bonjour,

Il s'agit de la traduction d'un cahier des clauses techinques pour un marché public de services.


.... en caso de incurrir en presunción de temeridad por el bajo importe de la oferta .....


Je ne trouve pas la traduction de cette expression et "présomption de témérité" n'apparaît pas sur internet.


Merci à tous pour votre aide
annart
Local time: 05:18
s'exposer à une présomption d'anormalité
Explanation:
en fait, en France, on dit une présomption d'anormalité en raison du prix très bas de l'offre ou tout simplement présomption d'offre anormalement basse...
(en fait, cela indique le caractère imprudent de l'entreprise qui a proposé cette offre basse puisqu'elle risque le rejet de son offre ou bien d'avoir à s'expliquer sur son offre...).

http://www.cccyl.es/es/tribunal-administrativo-recursos-cont...
Selected response from:

CAGR
France
Local time: 05:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s'exposer à une présomption d'anormalité
CAGR


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s'exposer à une présomption d'anormalité


Explanation:
en fait, en France, on dit une présomption d'anormalité en raison du prix très bas de l'offre ou tout simplement présomption d'offre anormalement basse...
(en fait, cela indique le caractère imprudent de l'entreprise qui a proposé cette offre basse puisqu'elle risque le rejet de son offre ou bien d'avoir à s'expliquer sur son offre...).

http://www.cccyl.es/es/tribunal-administrativo-recursos-cont...

CAGR
France
Local time: 05:18
Native speaker of: French
PRO pts in category: 145
Notes to answerer
Asker: merci!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Ibáñez
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search