Dribble drag/belt conveyor

French translation: Lame souple vibrante sous la bande convoyeuse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dribble drag/belt conveyor
French translation:Lame souple vibrante sous la bande convoyeuse
Entered by: HERBET Abel

10:59 Oct 24, 2017
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Dribble drag/belt conveyor
Bonjour,

j'ai trouvé ce terme dans un manuel d'ingénierie portant sur des alimentateurs (convoyeurs) de matériaux, pour l'exploitation minière par exemple.

Un schéma indique un dribble drag/belt conveyor. Concrètement, il s'agit d'un système de tapis roulant...

La description exacte : "A dribble drag or dribble belt conveyor is an accessory used to collect and discharge the fine material that sticks to the flights on the return side." Les "flights" en question sont les palettes de l'alimentateur, que le "dribble drag conveyor" débarrasse de leurs résidus par frottement je suppose.

Merci de votre aide !

Hughito
Hugo Paradis
France
Local time: 17:57
Lame souple vibrante sous la bande convoyeuse
Explanation:
https://www.google.fr/imgres?imgurl=https://image.slideshare...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-10-31 12:57:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

On pourrait aussi dire
Frotteur à vibrations
Selected response from:

HERBET Abel
Local time: 17:57
Grading comment
Merci de votre aide!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Lame souple vibrante sous la bande convoyeuse
HERBET Abel


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dribble drag/belt conveyor
Lame souple vibrante sous la bande convoyeuse


Explanation:
https://www.google.fr/imgres?imgurl=https://image.slideshare...

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2017-10-31 12:57:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

On pourrait aussi dire
Frotteur à vibrations

HERBET Abel
Local time: 17:57
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 271
Grading comment
Merci de votre aide!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search