bush

French translation: bague ou douille

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bush
French translation:bague ou douille
Entered by: Marie Holger

10:08 Oct 24, 2017
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: bush
A cock for filling tanks, which comprises:
a hollow head (1), inside which a valve device (2) linked to a float (3) by means of an intermediate device is housed, also comprising a vertical tube (11) connected to the hollow head (1), where the vertical tube (11) is housed inside a central passage (13) in the float (3), which moves upwards and downwards according to a rising and falling water level in the tank;
wherein the float (3) is connected to a bush (12) coaxially coupled around the vertical tube (11), along the length of which the bush (12) moves freely and axially;
characterized in that
the bush (12) incorporates parallel runners (9), where the bush (12) is moved and guided vertically in grooves (10) arranged along the vertical tube (11); the parallel runners (9) being linked to a lever (5), which is coupled to the hollow head (1) via an articulated connection (6);

coussinet ou douille ?
Marie Holger
Spain
Local time: 02:42
bague ou douille
Explanation:
pas coussinet ici
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 02:42
Grading comment
Merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bague ou douille
GILLES MEUNIER


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bague ou douille


Explanation:
pas coussinet ici

GILLES MEUNIER
France
Local time: 02:42
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3321
Grading comment
Merci beaucoup

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I think 'bague' is probably more what it sounds like here, though we don't know the exact form it takes.
40 mins

agree  narasimha (X)
2 hrs

agree  florence metzger
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search