Mga forum ukol sa talakayan ng industriya ng pagsasaling-wika

Bukas na talakayan sa mga paksang may kaugnayan sa pagsasaling-wika, pagbibigay-kahulugan at pagsasalokal

Magpost ng bagong paksa    Labas sa paksa: Naipakita    Laki ng font: - / + 
 
Forum
Paksa
Tagapagpost
Mga tugon
Mga view
Pinakahuling post
ntamas
Jul 26
18
598
Eric Dos Santos
Feb 22, 2012
7
4,394
2
166
12
421
Enrique Manzo
KAWANI/TAUHAN NG SITE
18:48
0
48
Enrique Manzo
KAWANI/TAUHAN NG SITE
18:48
Enrique Manzo
KAWANI/TAUHAN NG SITE
18:48
0
34
Enrique Manzo
KAWANI/TAUHAN NG SITE
18:48
N/A
Sep 2
8
294
4
452
说说机器翻译    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4... 5)
Rocky Stone
Jul 15, 2013
60
8,943
ysun
16:47
N/A
Jul 11
12
675
12
2,203
jm2470
Sep 19
18
994
Mike Donlin
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Sep 18
15
919
13
5,123
2
87
3
241
2
75
Samuel Murray
Sep 21, 2016
5
1,266
Diana Singureanu
Mar 28, 2012
22
67,230
N/A
Sep 18
4
385
N/A
02:24
2
64
2
119
10
486
Konbaz
02:09
2
98
Konbaz
06:55
1
86
İlginç yazılar    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
93
25,810
N/A
Dec 29, 2016
7
1,307
Konbaz
02:48
Konbaz
02:46
0
67
Konbaz
02:46
0
91
1
95
shfranke
Sep 20
Xavier Amouyal
Jan 18, 2015
12
2,218
N/A
Sep 20
1
93
2
137
scotters
Sep 13
20
1,921
scotters
Sep 20
0
66
2
228
Jared Tabor
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Sep 20
12
938
Meyers (X)
Apr 16, 2015
13
1,936
0
58
Lucia Leszinsky
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Sep 19
5
176
Lucia Leszinsky
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Sep 20
chany
Dec 21, 2007
10
7,885
neilmac
Sep 20
Magpost ng bagong paksa    Labas sa paksa: Naipakita    Laki ng font: - / + 

= Mga bagong post mula noong huli mong pagbisita ( = Higit sa 15 mga post)
= Walang mga bagong post mula noong huli mong pagbisita ( = Higit sa 15 mga post)
= Ang paksa ay nakasarado (Walang mga bagong mga post na maaaring gawin dito)
 


Mga forum ukol sa talakayan ng industriya ng pagsasaling-wika

Bukas na talakayan sa mga paksang may kaugnayan sa pagsasaling-wika, pagbibigay-kahulugan at pagsasalokal

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Paghahanap sa katawagan
  • Mga trabaho
  • Mga Talakayan
  • Multiple search