Glossary-building questions
Thread poster: Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:55
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Feb 14, 2021

Since this morning I’ve been receiving notifications of old glossary-building questions over and over again. I suppose there’s a bug working its way through the system somewhere… I’ve submitted a support ticket but as today is Sunday I will not have a response as quickly as I would like and I wonder how many people are being affected by this. Am I the only one?

 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 06:55
Member (2008)
Italian to English
It happens Feb 14, 2021

Teresa Borges wrote:

Since this morning I’ve been receiving notifications of old glossary-building questions over and over again. I suppose there’s a bug working its way through the system somewhere… I’ve submitted a support ticket but as today is Sunday I will not have a response as quickly as I would like and I wonder how many people are being affected by this. Am I the only one?


This happens to me occasionally. I suspect it's my own ISP. Emails get backed up on the server and there's a glitch somewhere, then they all get downloaded at once, including some old emails dating from weeks ago that I had already received and dealt with. I don't think this is a Proz issue.

[Edited at 2021-02-14 17:04 GMT]


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 06:55
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
@Tom Feb 14, 2021

You may be right, but all the emails are coming from Proz and they all relate to old glossary-building questions. In the meanwhile, I've received 3 more...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossary-building questions






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »