Du développement à la traduction : les projets en équipe d'OmegaT
Thread poster: Susan Welsh
Susan Welsh
Susan Welsh  Identity Verified
United States
Local time: 08:51
Russian to English
+ ...
Jan 14, 2018

L'article de Traduire, la revue de la SFT, Du développement à la traduction : les projets en équipe d'OmegaT, est maintenant en accès libre :
http://journals.openedition.org/traduire/739

Didier Briel
OmegaT project manager


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Du développement à la traduction : les projets en équipe d'OmegaT






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »