Mga forum ukol sa talakayan ng industriya ng pagsasaling-wika

Bukas na talakayan sa mga paksang may kaugnayan sa pagsasaling-wika, pagbibigay-kahulugan at pagsasalokal

Magpost ng bagong paksa    Labas sa paksa: Naipakita    Laki ng font: - / + 
 
Forum
Paksa
Tagapagpost
Mga tugon
Mga view
Pinakahuling post
MollyRose
Jun 20
2
114
Misleidende links bij vertaalportaal    (Pumunta sa pahina 1... 2)
21
1,578
Emma Goldsmith
May 23, 2010
13
32,521
3
281
3
178
1
129
5
314
1
70
24
2,434
TMLookup    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
144
23,791
9
611
Jared Tabor
KAWANI/TAUHAN NG SITE
15:14
Li Yang
Jun 19
5
754
Li Yang
14:31
N/A
Jun 20
2
100
Helen Shepelenko
KAWANI/TAUHAN NG SITE
13:36
5
361
Henry Dotterer
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Jun 15
29
1,370
5
182
2
87
Nesrin
12:36
N/A
11:33
2
54
Helen Shepelenko
KAWANI/TAUHAN NG SITE
12:24
0
58
12
704
QUOI
08:22
0
59
5
278
yam2u
Nov 5, 2007
21
13,752
yam2u
06:52
İlginç yazılar    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
64
16,135
N/A
Jun 20
1
109
Evelyne_T
Jun 14
32
2,078
1
105
Çevirmenin Edebiyat Köşesi    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
Haluk Erkan
Jan 29, 2011
162
94,871
Off topic: najdziwniejsze/najśmieszniejsze tłumaczenia    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119... 120)
Andrzej Lejman
Nov 21, 2004
1,787
1,772,635
geopiet
Jun 20
60
3,578
Time to ditch SDL Trados?    (Pumunta sa pahina 1... 2)
16
1,093
Forum "agree" button released    (Pumunta sa pahina 1... 2)
Nicholas Sahm
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Jun 13
29
14,287
11
3,608
2
210
Phil Hand
Jun 20
Henry Dotterer
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Jun 19
1
481
13
919
Agrément RGPD    (Pumunta sa pahina 1... 2)
26
2,112
20
1,570
Frances Nichol
Aug 24, 2017
5
1,178
3
183
Ilze Klotina
Sep 16, 2010
9
4,580
Magpost ng bagong paksa    Labas sa paksa: Naipakita    Laki ng font: - / + 

= Mga bagong post mula noong huli mong pagbisita ( = Higit sa 15 mga post)
= Walang mga bagong post mula noong huli mong pagbisita ( = Higit sa 15 mga post)
= Ang paksa ay nakasarado (Walang mga bagong mga post na maaaring gawin dito)
 


Mga forum ukol sa talakayan ng industriya ng pagsasaling-wika

Bukas na talakayan sa mga paksang may kaugnayan sa pagsasaling-wika, pagbibigay-kahulugan at pagsasalokal

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Paghahanap sa katawagan
  • Mga trabaho
  • Mga Talakayan
  • Multiple search