Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230] >
Off topic: 泰晤士(TIMES)四合院儿
Thread poster: QHE
Fargoer
Fargoer
Canada
Local time: 02:43
English to Chinese
有点含糊 Sep 1, 2016

ysun wrote:


北京西直门立交桥



这张图是北京西直门立交桥吗?

我找到的图怎么跟这个不太一样?

http://uphotos.eepw.com.cn/hyj666666/pics/401f106883f717684b6bd8a0a19457e1.jpg


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 03:43
Chinese to English
+ ...
A possibility Sep 1, 2016

Fargoer,

Good point. I'm puzzled too.

However, could it be that the satellite image that you provided looks a lot different than when viewed from a 3-dimensional perspective, i.e., the bird's-eye view that Yueyin provided? I read somewhere that this interchange comprises 3 levels of traffic.




https://zh.wikipedia.org/wiki/西直门桥

西直门桥

坐标:39.940°N 116.355°E

旧西直门立交桥建于1979年,是当时全国最大的立交桥(全国同时也是北京的第一座立交桥为复兴门立交桥),东西长540米,南北长450米,占地4.5公顷。桥面通行方式为三层环岛式立交,包括4座匝道桥、两座慢车桥、一座高架转盘桥、一座支线桥和35000平方米路面。旧西直门立交桥全高32米,也是当时北京全城最高的桥梁。

旧西直门立交桥分三层组织交通,下层为二环路南北向直行快车道,中层为椭圆形环岛慢车道,供自行车与行人通行,与二环路南北辅路和西直门内外大街东西向辅路相连。上层为连接西直门内大街和西直门外大街的转盘快车道。该桥设计机动车每小时最大通行量为6000辆,非机动车最大通行量为20000辆,桥梁承重为30吨载重汽车和100吨载重平板拖车。

随着城市的发展,西直门立交桥成为城市道路交通拥堵的主要路段。为了分流这一地区的交通,交管部门在旧西直门立交桥上设置了极度复杂的转弯方式,以迫使司机尽量避免使用该桥。例如,自二环路由南向东直接右转进入西直门大街是被禁止的,规定的转弯方法是先由辅路经360度转弯上至第二层的慢车桥,然后经270度转向向西至慢车桥西北端,然后270度转向向南,经360度转向进入二环路西侧辅路,然后再作270度转向上至慢车桥南侧,然后再向东进入西直门大街。一个简单的90度右转弯需要经过两个360度右转弯和三个270度右转弯(共转向1530度)才能完成,其复杂性令许多本地的熟练司机在桥上迷路,或转至错误方向。由西直门外大街自西向南右转、前往西二环路,也需要采取同样的绕行方式。

由于这种通过设置人为障碍、恶化交通环境来疏导交通流量的措施效果并不理想,因此旧西直门立交桥最终还是于1999年被拆除,随后建立了新的西直门立交桥,预计通行能力为每小时12000辆机动车。西直门新桥设计者为聂大华,是北京市政设计研究总院四所副总工程师,1985年毕业于北京建工学院。新西直门立交桥于1999年3月6日开工,9月17日竣工并通车,造价约人民币2亿元。




[Edited at 2016-09-01 17:26 GMT]


 
David Lin
David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:43
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
上海 vs. 北京 Sep 1, 2016

Fargoer wrote: 有点含糊

ysun wrote:

北京西直门立交桥



这张图是北京西直门立交桥吗?

我找到的图怎么跟这个不太一样?

http://uphotos.eepw.com.cn/hyj666666/pics/401f106883f717684b6bd8a0a19457e1.jpg


Fargoer, 你是对的。

如无记错或看错,应该是上海的延安东路立交桥,被误作北京的西直门。

在众多的白色桥柱中,有著名的龙柱。

此短片挺有趣,配乐也悦耳。

On the road again.
http://www.tudou.com/programs/view/zHQ5KWa8KDU


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:43
English to Chinese
+ ...
西直门立交与上海延安东路立交 Sep 1, 2016

Fargoer wrote:

这张图是北京西直门立交桥吗?

我找到的图怎么跟这个不太一样?

http://uphotos.eepw.com.cn/hyj666666/pics/401f106883f717684b6bd8a0a19457e1.jpg

Fargoer,

我想,你与 David 都是对的。我提供的那张照片引自网上一些“吐槽”西直门立交桥的文章,大概是以讹传讹的结果。例如这一篇:
http://www.hutufan.com/bhhd1d2lhkq.html

我提供的那张照片应该是上海延安路高架与重庆路高架交汇处的立交桥。我很佩服你、 Steve 及 David 的钻研精神!


[Edited at 2016-09-01 21:52 GMT]


 
QHE
QHE
United States
Local time: 04:43
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
迷魂阵 Sep 2, 2016



 
Fargoer
Fargoer
Canada
Local time: 02:43
English to Chinese
谬赞 Sep 2, 2016

ysun wrote:

我很佩服你、 Steve 及 David 的钻研精神!


[Edited at 2016-09-01 21:52 GMT]

哪里是什么“钻研精神”,我是“懵没圈了”而已。看西直门立交桥,自然想起“绕桥四匝,何路可依”。找不着那些圈圈匝匝,能不懵吗?


[修改时间: 2016-09-02 02:44 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:43
English to Chinese
+ ...
堵车的原因 Sep 2, 2016

Fargoer wrote:

我找到的图怎么跟这个不太一样?

http://uphotos.eepw.com.cn/hyj666666/pics/401f106883f717684b6bd8a0a19457e1.jpg

从你找到的这张图看来,与许多立交桥相比,西直门立交并不算太复杂。看来,其堵车的原因一方面是设计不当造成的,另一方面则是交通管理部门人为制造的。7时至20时本来就是高速公路上的交通繁忙时段,他们企图用一种笨办法来分流,结果反而增加了高速公路上的交通流量,岂非自找麻烦?

https://zh.wikipedia.org/wiki/西直门桥
随着城市的发展,西直门立交桥成为城市道路交通拥堵的主要路段。为了分流这一地区的交通,交管部门在旧西直门立交桥上设置了极度复杂的转弯方式,以迫使司机尽量避免使用该桥。
......

民众对西直门桥的最大抱怨就在于,机动车由西向南一个简单的右转被设计成了盘山公路型的盘桥,详见示意图。红线在7时至20时是禁止机动车通行的(公交车辆和非机动车除外)。

普通车辆从西侧驶入,需要先向东过西二环,连续右转进入西二环东侧道路向北行驶,穿越西直门大街后再连续右转,进入西直门大街北侧道路向西行驶,再度穿越西二环,连续右转才最终进入西二环西侧道路向南行驶。




[Edited at 2016-09-02 07:15 GMT]


 
Fargoer
Fargoer
Canada
Local time: 02:43
English to Chinese
有同感 Sep 2, 2016

ysun wrote:

Fargoer wrote:

我找到的图怎么跟这个不太一样?

http://uphotos.eepw.com.cn/hyj666666/pics/401f106883f717684b6bd8a0a19457e1.jpg

由你找到的这张图看来,与很多立交桥相比,西直门立交并不算太复杂。看来,其堵车的原因一方面是设计不当引起的,另一方面则是交通管理部门人为制造的。

https://zh.wikipedia.org/wiki/西直门桥
随着城市的发展,西直门立交桥成为城市道路交通拥堵的主要路段。为了分流这一地区的交通,交管部门在旧西直门立交桥上设置了极度复杂的转弯方式,以迫使司机尽量避免使用该桥。
......

民众对西直门桥的最大抱怨就在于,机动车由西向南一个简单的右转被设计成了盘山公路型的盘桥,详见示意图。红线在7时至20时是禁止机动车通行的(公交车辆和非机动车除外)。

普通车辆从西侧驶入,需要先向东过西二环,连续右转进入西二环东侧道路向北行驶,穿越西直门大街后再连续右转,进入西直门大街北侧道路向西行驶,再度穿越西二环,连续右转才最终进入西二环西侧道路向南行驶。




我也觉得是设计不当造成的。但愿有一天加以改造,别再加圈圈了。


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:43
English to Chinese
+ ...
西直门怀古 Sep 2, 2016

wherestip wrote:

Fargoer,

Good point. I'm puzzled too.

However, could it be that the satellite image that you provided looks a lot different than when viewed from a 3-dimensional perspective, i.e., the bird's-eye view that Yueyin provided? I read somewhere that this interchange comprises 3 levels of traffic.

Steve,

这是西直门立交的实景,与 Fargoer 提供的俯视图完全相符。看来,它共有四层。 “而今我谓西直门立交,不要这堵,不要这多车”(冒牌念奴娇 · 西直门怀古 )。但愿天总是那么蓝,空气则更清新!



你还记得老的西直门立交是什么样子吗?它是1979年建成的。在你回美国之前,你也许看到过。它是个三层结构。下面这张照片大概是它刚通车时拍的(往左是新街口方向,与上图正好相反)。那时路上的车辆多么稀少啊!新老西直门立交真是不可同日而语!



夜景:
http://s7.sinaimg.cn/middle/6cc08982tb77d7be3d766&690


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
United States
Local time: 03:43
Chinese to English
+ ...
1979 年的北京城 Sep 2, 2016

ysun wrote:

你还记得老的西直门立交是什么样子吗?它是1979年建成的。在你回美国之前,你也许看到过。它是个三层结构。下面这张照片大概是它刚通车时拍的(往左是新街口方向,与上图正好相反)。那时路上的车辆多么稀少啊!新老西直门立交真是不可同日而语!




Yueyin,

I don't think I made it to that part of town in 1979 before I left, so this is the first I laid eyes on the image of the old 西直门立体交叉. Thanks for sharing it here in the forum.  

Those were the days! - very few cars and very little air pollution. Folks were relatively less complicated too.


[Edited at 2016-09-02 18:29 GMT]


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:43
English to Chinese
+ ...
西直门的记忆 Sep 2, 2016

wherestip wrote:

Those were the days! - very few cars and very little air pollution. Folks were relatively less complicated too.

是啊,那时的人很纯朴。我刚到北京上学时,有时上街需要问路。人们十分热情、客气。在答我话时,连上岁数的老大爷对我这当时才十几岁的学生都口口声声地称呼“您”,并十分详细地回答。如今你若要问路,建议你至少问两个不同的人,或者干脆依靠 GPS 或 iPhone。

我第一次见到西直门是1963年。那年春天我们全班同学去颐和园春游。我们在西直门乘32(现332)路汽车去颐和园。除了那条横幅标语,那时的西直门与这张照片(摄于1953年)上的样子没什么区别。

(城楼上的横幅标语是:“中蘇兩國人民偉大的牢不可破的友誼萬歲”。但我们从1963年起,就从“一评”一直学到“九评”。真可谓“三十年河东,三十年河西”!)

我在网上偶然看到这两篇文章,其中内容与我们最近聊的有些相关。作者于1964年上初中,1969年去延安插队。

西直门的记忆(2)城门楼变立交桥
http://blog.sina.com.cn/s/blog_6592eccf0102x16u.html

西直门的记忆(1)坐车
http://blog.sina.com.cn/s/blog_6592eccf0102x11e.html


[Edited at 2016-09-03 04:48 GMT]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
United States
Local time: 04:43
Member (2006)
English to Chinese
+ ...
Boston's Central Artery Sep 2, 2016



盡頭處, 在地下。


[Edited at 2016-09-02 22:19 GMT]


 
David Lin
David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:43
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
自堵设计 Sep 2, 2016



QHE,

你这个动画路线图很有趣,因为它清楚显示了堵车路线,让人一目了然。谢谢。

一眼看去,最堵的要算是北到东、北到南和北到西三条线 (green lines)吧。

这三条都有三条行车线汇聚在一起的瓶颈部分,然后才分散为两线分别到东、西和南的方向。

三线汇聚的设计,不堵才怪呢。

也想起这是属于城市设计的问题。

多年前,我曾遇过一个东北年轻人来伦敦进修城市设计。

开学不久拿来一份功课求教,因为他不太明白和肯定教授的要求,想我确定一下。

我接来看看,觉得也不是太深奥的英文,就和他解释说明了一下。

他人也挺聪明,了解之后就回家自己完成作业。

谁知过了一个学期,听朋友说他读不下去转了系。

一次无意中再遇上他,我好奇问为什么不读城市设计,中国各方面的现代建设,都离不开城乡发展及设计,长短期来说,均属吃香人才,回国不愁出路。

他面有难色地说,大学功课均需大量英文写作,回答问题时词不达意,不好应付,教授也不满意,只好退而求其次了。

我心想,太可惜了,英国的城市设计及建筑学算是世界数一数二,传统和现代混合创新,自成一格,对中国的发展会有裨益,不过语文能力限制,也实在没办法。


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:43
English to Chinese
+ ...
不知 GPS 管用吗 Sep 3, 2016

QHE wrote:

迷魂阵



今年3月我去弗罗里达游览。玩得倒是挺高兴,但最令我头疼的是那里的 toll road 在很多出口都只接受 toll transponder,没人收现钱。我从 Orlando 回 Fort Lauderdale 时,当我在 Fort Lauderdale 机场附近准备下 toll road 时,本应走 cash lane,应付约16美元。但 GPS 一个劲地喊:Keep left! Keep left! 越是接近分叉口,它喊得越是起劲。我虽然有点迷惑,但还是遵命走上了左边只接受 toll transponders 的通道。等我反应过来已经为时太晚!当时不知如何解决这个问题。好在后来通过租车公司付了那笔钱。


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 03:43
English to Chinese
+ ...
Austin Texas Mopac and 183 Interchange Night Drone Shot Sep 3, 2016

wherestip wrote:


A morning aerial view from a helicopter during rush-hour of a stack spaghetti highway interchange of Mopac Expressway Loop 1 and Highway 183 in north Austin, Texas



Visit page for more beautiful photos of Austin:
http://imgur.com/gallery/SXVvB


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

泰晤士(TIMES)四合院儿






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »