Member since Jan '06

Working languages:
English to Hungarian

Availability today:
Not available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Gabor Kun
Perfect Hungarian

Miskolc, Hungary
Local time: 13:28 CEST (GMT+2)

Native in: Hungarian Native in Hungarian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: InstrumentsMedical: Cardiology
Engineering (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 572, Questions answered: 276, Questions asked: 267
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Hungarian: Medical (Radiosurgery)
Source text - English
If the isocenter is outside the PTV contour both a beep and a symbol flashing on the straight line at the bottom warns you. The Dose edit field indicates the total dose contributed by the selected isocenter to the whole treatment plan. An entry field at the bottom of the isocenter control area indicates the collimator size for the selected isocenter. Adding a new arc plane changes the total isocenter dose.
Translation - Hungarian
Ha az izocentrum a tervezési céltérfogat (PTV, Planning Target Volume) határvonalán kívül esik, arra egy hangjelzés és egy alul, az egyenes vonalon villogó szimbólum is figyelmezteti. A Dózis szerkesztőmező jelzi, hogy mekkora dózissal járul hozzá a kijelölt izocentrum a teljes kezelési tervhez. A kijelölt izocentrumhoz tartozó kollimátorméretet az izocentrum vezérlőterülete alján egy beviteli mező jelzi. Új ívsík felvétele esetén az izocentrum összesített dózisa megváltozik.

Glossaries Dentistry, Medical, Other
Translation education Other
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2004. Became a member: Jan 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Hungarian (ELTE)
Hungarian to English (ELTE)
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, GoldWave (Audio editing), Powerpoint, Trados Studio
Forum posts 54 forum posts
CV/Resume CV will be submitted upon request
Events and training
Bio

Born in Hungary, 1979. English language exam in 1998. University studies completed in Hungary, covering technical, management and medical areas. Also trained (certified) in: computer programming, clinical research (CRA), outdoor activities (hiker), beekeeping. Certified technical translator. ProZ.com user since 2004.

Resources
Hardware: PC, broadband internet
CAT tools: SDL Trados 2007 FL & Studio 2019 FL;
certified for MemoQ [at translation and PM level], but you will need to provide your CAL or ELM license

I work with SDL Trados Studio 2017

Translation related projects
Medical: medical device IFUs (hundred+ thousand words), clinical trial documents (ICF, protocol, IB, recruitment and referral materials, card, agreement), pharma SmPC/labeling, patient diary app, description & IFU of embolization agents and dental supplies, health-related questionnaires, chapter of a radiotherapy equipment manual, respiratory medical device brochures
Tech: EDM CNC programming guide, MSDS (material safety), software localization (200+ thousand words), online games localization, website updates, car brochures, boom platform manual (revision), user manuals (industrial endoscope, railway ETCS equipment, DVD, modem, wireless, security system, food technology, etc.)
Other: corporate management documents (e.g. code of ethics, newsletters, presentations), sports equipment descriptions

Rates
TranslationMin/Target per word Min/Target per hour
English > Hungarian 0.07/0.10 EUR 30.00/30.00 EUR
Other services: TEP, proofreading, video & audio editing
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 580
PRO-level pts: 572


Top languages (PRO)
English to Hungarian361
Hungarian to English70
English to Polish49
Swedish to English21
German to English15
Pts in 8 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering239
Medical161
Bus/Financial83
Other60
Marketing8
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)66
Automotive / Cars & Trucks60
Electronics / Elect Eng48
Mechanics / Mech Engineering45
Business/Commerce (general)36
Medical: Instruments30
Finance (general)27
Pts in 33 more flds >

See all points earned >
Keywords: english to hungarian, hungarian, clinical trials, clinical trial, clinical research, translator, medical device, medical devices, online, translation. See more.english to hungarian, hungarian, clinical trials, clinical trial, clinical research, translator, medical device, medical devices, online, translation, angol, magyar, fordítás, fordító, egészségügyi, szakfordítás, biomedical engineering, orvostechnikai, orvosi, szakfordító, technical, Trados. See less.




Profile last updated
Feb 1



More translators and interpreters: English to Hungarian   More language pairs