valore di prova legale

English translation: legal proof

22:23 Jun 24, 2017
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / perizia extragiudiziale
Italian term or phrase: valore di prova legale
"Il notaio in Italia è un pubblico ufficiale al quale lo Stato affida il potere di attribuire pubblica fede, cioè il valore di prova legale, agli atti che stipula".
Grazie
leabau (X)
Local time: 23:41
English translation:legal proof
Explanation:
"Generally speaking, a notary public [...] may be described as an officer of the law [...] whose public office and duty it is to draw, attest or certify under his/her official seal deeds and other documents, including wills or other testamentary documents, conveyances of real and personal property and powers of attorney; to authenticate such documents under his signature and official seal in such a manner as to render them acceptable, as ** proof ** of the matters attested by him, to the judicial or other public authorities in the country where they are to be used, whether by means of issuing a notarial certificate as to the due execution of such documents or by drawing them in the form of public instruments"
Selected response from:

Patrick Hopkins
Italy
Local time: 23:41
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2legal proof
Patrick Hopkins


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
legal proof


Explanation:
"Generally speaking, a notary public [...] may be described as an officer of the law [...] whose public office and duty it is to draw, attest or certify under his/her official seal deeds and other documents, including wills or other testamentary documents, conveyances of real and personal property and powers of attorney; to authenticate such documents under his signature and official seal in such a manner as to render them acceptable, as ** proof ** of the matters attested by him, to the judicial or other public authorities in the country where they are to be used, whether by means of issuing a notarial certificate as to the due execution of such documents or by drawing them in the form of public instruments"

Patrick Hopkins
Italy
Local time: 23:41
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mrrafe: Yes, and I think they're saying the notarization is given the "status (valore) of legal proof."
27 mins

agree  Alison Kennedy
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search