Masseverbindung/Masseanschluss

Czech translation: připojení na kostru/ukostření

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Masseverbindung/Masseanschluss
Czech translation:připojení na kostru/ukostření
Entered by: Pavel Roháč

08:46 Aug 21, 2017
German to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Masseverbindung/Masseanschluss
Als Rückleitung müssen entweder die Masseverbindung mit Schirmanschluss (R = 2 MΩ) oder die Masseleitung ohne Schirmanbindung verwenden.
...
Digital-Masse für Sensorstecker
...
Masseanschluss Analogsignale
...
Analog-Masse
...
Sie haben einen gemeinsamen Masseanschluss, der nicht mit den anderen Massen des Moduls Verbindung hat.
Sie können über Brücken im externen Stecker (oder Anschlussstecker) die interne Spannung (mit Masseanschluss) den 24 V Ausgängen wieder zuführen.

Nevím moc, jaký je v tom rozdíl - podle mě jde o ukostření, ale těmi kostrami se to v tom textu hemží :-)

Díky!
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 21:11
připojení na kostru/ukostření
Explanation:
může jich být samozřejmě vícero v rámci jednoho modulu

--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2017-08-21 09:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

hmm, pravdou je, že to asi zbytečně s kostrami překombinovali...
Selected response from:

Pavel Roháč
Czech Republic
Local time: 21:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2připojení na kostru/ukostření
Pavel Roháč


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
připojení na kostru/ukostření


Explanation:
může jich být samozřejmě vícero v rámci jednoho modulu

--------------------------------------------------
Note added at 31 min (2017-08-21 09:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

hmm, pravdou je, že to asi zbytečně s kostrami překombinovali...

Pavel Roháč
Czech Republic
Local time: 21:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 299
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: díky, takže je rozdíl mezi významem "připojení na kostru" a "ukostření"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jiri Kortus: napadlo mě přesně tohle (v obráceném pořadí)
4 mins
  -> Díky

agree  katerina beckova: ano, tak to je
10 hrs
  -> Děkuji :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search