slippage

Serbian translation: odstupanje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slippage
Serbian translation:odstupanje
Entered by: Gordana Kubura

12:20 Aug 21, 2017
English to Serbian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / ugovor o donaciji sa SAD
English term or phrase: slippage
"due to contract award slippages"

Ovo je dato kao napomena u okviru Pisma ponude i prihvatanja.
Gordana Kubura
Local time: 10:19
odstupanje
Explanation:
Usled odstupanja pri dodeli ugovora….

Odstupanje podrazumeva ili neispunjavanje standard ili roka.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-21 14:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

... standarda

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2017-08-22 14:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

Slippage= failure to meet a standard or deadline
Selected response from:

milena beba
United Kingdom
Local time: 09:19
Grading comment
Hvala! Ovo mi se uklapa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3odstupanje
milena beba


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
odstupanje


Explanation:
Usled odstupanja pri dodeli ugovora….

Odstupanje podrazumeva ili neispunjavanje standard ili roka.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-08-21 14:01:38 GMT)
--------------------------------------------------

... standarda

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2017-08-22 14:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

Slippage= failure to meet a standard or deadline

milena beba
United Kingdom
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 35
Grading comment
Hvala! Ovo mi se uklapa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: neispunjavanje standarda ... pri dodeli ugovora???
20 hrs
  -> U postupku dodele ugovora se primenjuju određeni standardi koji se u praksi moraju poštovati, kao i rokovi (kašnjenje sa potpisivanjem ugovora, itd.).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search