For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Challenges in Games Localisation

This discussion belongs to ProZ.com training » "Challenges in Games Localisation".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Anna Golub
Anna Golub
Italy
Local time: 23:54
Italian to English
+ ...
Link to a webinar Jun 27, 2017

Hello, I haven't got a link to attend this webinar. It was confirmed that I payed for it and I got email that I was registered for the webinar. But I didn't get email with the final link. can you send it to me , please.

 
Juan Pablo Sans
Juan Pablo Sans  Identity Verified
Mexico
Local time: 18:54
English to Spanish
+ ...
Please communicate with Helen Jun 28, 2017

Please communicate with Helen about this:

e-mail: [email protected]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Challenges in Games Localisation






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »