Mga forum ukol sa talakayan ng industriya ng pagsasaling-wika

Bukas na talakayan sa mga paksang may kaugnayan sa pagsasaling-wika, pagbibigay-kahulugan at pagsasalokal

Magpost ng bagong paksa    Labas sa paksa: Naipakita    Laki ng font: - / + 
 
Forum
Paksa
Tagapagpost
Mga tugon
Mga view
Pinakahuling post
3
225
Alejandro Cavalitto
KAWANI/TAUHAN NG SITE
20:09
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146... 147)
QHE
May 4, 2014
2,202
826,327
0
123
Alejandro Cavalitto
KAWANI/TAUHAN NG SITE
19:16
0
122
Alejandro Cavalitto
KAWANI/TAUHAN NG SITE
19:16
N/A
Jul 31
6
422
10400 words in 24 hours    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
112
9,306
Peter Berntsen
Feb 5, 2015
3
1,086
3
352
JL01
18:03
9
1,346
0
104
3
295
I'm on the first page of Google!    (Pumunta sa pahina 1... 2)
16
1,046
20
1,488
3
207
1
106
3
179
Siete contenti del vostro lavoro di traduttori?    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4... 5)
Vincenzo Di Maso
Dec 9, 2009
65
15,447
Ramex
Aug 17
3
242
Incentives for staying with Proz.com?    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5... 6)
77
6,804
8
292
mk_lab
12:50
How to recover my 2700 Dollars ?    (Pumunta sa pahina 1... 2)
18
2,173
dkfmmuc
12:25
0
134
N/A
Aug 17
2
202
Helen Shepelenko
KAWANI/TAUHAN NG SITE
09:10
N/A
Aug 17
11
347
Helen Shepelenko
KAWANI/TAUHAN NG SITE
09:09
paolor
08:39
0
91
Henry Dotterer
KAWANI/TAUHAN NG SITE
08:39
Henry Dotterer
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Jul 10, 2006
87
49,093
10
693
1
209
13
816
10
1,229
經典誤譯    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18... 19)
jyuan_us
Mar 25, 2009
276
89,513
7
700
"Our payment term is..."    (Pumunta sa pahina 1... 2)
15
1,749
17
1,431
29
1,514
Netflix Hermes test    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22... 23)
331
149,360
Lucia Leszinsky
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Aug 17
0
214
Lucia Leszinsky
KAWANI/TAUHAN NG SITE
Aug 17
3
219
1
131
12
1,206
N/A
Sep 8, 2010
81
261,198
UYARI: Dikkat Scam    (Pumunta sa pahina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27... 28)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
406
158,442
5
645
Magpost ng bagong paksa    Labas sa paksa: Naipakita    Laki ng font: - / + 

= Mga bagong post mula noong huli mong pagbisita ( = Higit sa 15 mga post)
= Walang mga bagong post mula noong huli mong pagbisita ( = Higit sa 15 mga post)
= Ang paksa ay nakasarado (Walang mga bagong mga post na maaaring gawin dito)
 


Mga forum ukol sa talakayan ng industriya ng pagsasaling-wika

Bukas na talakayan sa mga paksang may kaugnayan sa pagsasaling-wika, pagbibigay-kahulugan at pagsasalokal

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Paghahanap sa katawagan
  • Mga trabaho
  • Mga Talakayan
  • Multiple search